2021/01/30
なぞなぞです →
是一个谜语。
shì yīgè míyǔ
シーいがミーヰー
   ー↓─━ ─扉─
─扉─ ━─↓ー
━─↓ー
 ─扉─
─扉─ ━─↓ー
━─↓ー夏のある日 →
夏天的一天、
xiàtiān de yītiān
シェアティンだヰーティン
お兄さんは「宝探し」をするため、
スコップで穴を掘っていました →
wo gēge zhèng zai yòng tiěqiāo wa yi gě dong lái zuo xúnbǎo
ウオぐぉぐぉシュンザイヨンてぇーちゃおウェイぐぉドンライずおシンパオ?
ー ―…
―… ―…
―… →
→ →
→
 ―…
―… ―…
―… →
→ →
→哥哥 (gēge / お兄さん)
铁锹 (tiěqiāo / スコップ)
挖洞 (wadong / 穴を掘る)
寻宝 (xúnbǎo / 宝探し)
ー!?→
しばらくすると 

短时间后
duǎn shíjiān hòu
闪亮的东西出来了 ☆
shǎn liàng de dōngxī chūláile
シャンランだドンシーちゅーらいら
 
    
    
   
光 (guāng / ひかり) 
闪耀 (shǎnyào / 輝く)
闪亮的 / 发光的
ピカピカ / キラキラ ☆
 
    
    
    
    
    
   
出て来ました →
出来了 (chūláile)
ちゅーらいら
ー(・・? ー?→
光輝く物とは?→
什么是闪亮的东西?
shénme shì shǎn liàng de dōngxī
シェンマしーシャンランだドンシー
 
    
    
    
    
    
   
ピカキラ物とは?→ 
发光的是什么? 
fāguāng de shì shénme
ファーコンだシーしぇんま
… 東東 (物 / 事)
 東東 (物 / 事)  →
→
 東東 (物 / 事)
 東東 (物 / 事)  →
→东东 (dōngdōng) ≒ 东西 (dōngxī) ?
闪亮的 / 发光的
ピカピカ / キラキラ ☆
ー?→
(・・? その答えは?→
答案是 (dá’àn shì) 
ダーあんシー
ピカピカと光り輝く汗の滴 →
晶莹的汗滴 

jīngyíng de hàndī
ジンインだハンディー
汗がキラキラ光る →
汗水闪耀  
    
    
    
   
 
    
    
    
   
hànshuǐ shǎnyào 
ハンシュイしゃんやお
ー?→
出てきた物は?→
出来了什么?
Chūláile shénme
チューライラしぇんま
光輝く 

汗 (あせ / han ) が出て来ました 

☆  
 
 
 
ご苦労さん →
工作辛苦了
gōngzuò xīnkǔ le?
ゴンズオしんくーら
― →
→
 →
→

コメントを残す