ブログで中国語 その5

この音色はデジャブる (既視感) →
这个音调是déjàvu

お腹いっぱい →
吃饱了 [chi bǎole]
チーバオラ

ダンプカー―…ご迷惑をおかけします―…ご迷惑をおかけします工事中


沖縄方言と似ている中国語が複数見られます →
您会看到类似于冲绳方言的多种中文

沖縄方言では「お腹いっぱい」を『チュファーラ』と言います →
在冲绳方言中,“吃饱了”被称为“楚法拉”。
    ー てんびん座 →

チュファーラ / chufāle ?
吃饱了 / chi bǎole チーバオラ
どっちも てんびん座 お腹いっぱい / 満腹

ー (・・? ー?→

沖縄方言と似ている中国語 →
与冲绳方言相似的中文

西瓜 (スイカ) →
西瓜 (シークワ / xīkuwa) ← xīguā シークァ

苦瓜 (にがうり) →
苦瓜 (ゴーヤー / gōyā) ← kǔguā クーグァー

番石榴 (グァバ) →
バンシルー / bānshiliu) ← fānshíliu ファンシールー 

茉莉花茶 (ジャスミンティー) →
香片茶 (さんぴんチャ / sanpincha) 、

冗談 (じょうだん) → 
大話 (テーファー / tàfā) 
玩笑 (wánxiào)

お腹いっぱい / 満腹 →
チュファーラ  吃饱了
大概 (たいがい) → テーゲー 、
大多 [Dàduō]

坊や → ボーボー (宝宝) 、

三味線 / 三線 → サンシン

兄弟 (きょうだい) → 
チョーデー (兄弟) 、

しまった →
アイヤー ← 哎呀 (Āiyā) 
アイエー ← 哎哟 (アイィオaiyo) 

イッペー (とても) 、
ちんすこう (金焼糕) 、
チンビン (巻餅) 、
ポーポー (炮炮) 、
ケー (長持ち) 、
タンメー (祖父) 、
シンシー (先生) 、
ヒンプン (魔除け石垣) 、
トゥンダーブン (東道盆) 、
フンデー (皇帝 / 甘えん坊) 、
など。

ー (・・? ー?→

中国語では →
用中文(表达 
Yòng zhōngwén (biǎodá 

猫 (マオ / māo) 、
鱼 (ユイ / yú ) 。
沖縄方言では →
在冲绳方言
Zài chōngshéng fāngyán

猫 (マヤー / mǎyā) 、
魚 (イユ / iyu ) 。



ー↓─━ドア─扉─ドア━─↓ー




ご迷惑をおかけします 沖縄方言では ご迷惑をおかけします
しまった」を『アイヤー / アイエー』と言います →
在冲绳方言中,“我完成了”被称为“アイヤー / Āiyā”。

(・・; しまった;→
(・・; アイヤー (Āiyā) / アイエー;


ー (・・? ー?→


アイヤー ← 哎呀 [Āiyā] ?
アイエー ← 哎哟 (アイィオaiyo) ?

ー てんびん座 →

音色が似ている気がする→
我觉得色调很相似



竹。。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です